The English word for kilig
Many people have been asking, “What is the English word for kilig?”
Well, to my non-Filipino readers, kilig is that shivery, fuzzy, chilling [positive] feeling that you get when you’re “in love” or infatuated.
To get straight to the point, I think—take note, I said I think—that it is…
twitterpated
What do you think?
Tagged as Personal + Categorized as Personal
hahaha. that’s a very cute post, pam.
Well I was rather serious when I wrote that.
It’s one of the greatest linguistic puzzles of all time–just as puzzling as the English term for “pang-ilan”. 
the english of pang ilan is what ordinal number =))
@JE: Thanks for the input!
We hardly hear that in casual conversation, though.
thanks for the answer of what kilig english is…
You’re welcome! Thanks for your feedback! Tons of people have been landing on this page, all looking for the English word for “kilig”, but only two of you even bothered to let me know if they agree that “twitterpated” is indeed its proper translation.