D’Arvit!

The Baddest Word You’ll Never Know.

The English word for kilig

Many people have been asking, “What is the English word for kilig?”

Well, to my non-Filipino readers, kilig is that shivery, fuzzy, chilling [positive] feeling that you get when you’re “in love” or infatuated.

To get straight to the point, I think—take note, I said I think—that it is…

twitterpated

What do you think?



Tagged as + Categorized as Personal

6 Comments

  1. hahaha. that’s a very cute post, pam.

  2. Well I was rather serious when I wrote that. :) It’s one of the greatest linguistic puzzles of all time–just as puzzling as the English term for “pang-ilan”. :P

  3. the english of pang ilan is what ordinal number =))

  4. @JE: Thanks for the input! :) We hardly hear that in casual conversation, though.

    Dude A: What is George W. Bush’s ordinal number with respect to the chronological sequence of the Presidents of the United States of America? I believe that he is the 43rd, though I may be wrong, so please correct me.

    Dude B: In English, please.

    :lol:

  5. thanks for the answer of what kilig english is…

  6. You’re welcome! Thanks for your feedback! Tons of people have been landing on this page, all looking for the English word for “kilig”, but only two of you even bothered to let me know if they agree that “twitterpated” is indeed its proper translation.

Leave a Reply